We are currently at Phase One of the project: working on uploading precise transliterations and translations.
At the top of every post you will find details about the said lyrics, author, translation, additions and in some instances where to find the Arabic. The history of classical Qasaid is rich and we are by no means rewriting or creating something new, Our aim is to add to and revive what has already been done. To this end, we thank Ihsaan Press and the Songs of Presence Team for teaching us through the years the importance of Qasaid and knowing their source. We also thank Rabbani Project and Ladies of Light for giving us a platform to give back to the community. #Tala al badru alayna original arabic download#.